2022年9月2日0—24時,新增本土新冠肺炎確診病例1例和無癥狀感染者2例,均在隔離管控中發(fā)現(xiàn)。新增境外輸入性新冠肺炎確診病例12例和無癥狀感染者6例,均在閉環(huán)管控中發(fā)現(xiàn)。
本土病例情況
2022年9月2日0—24時,新增本土新冠肺炎確診病例1例。治愈出院1例。
該病例,居住于徐匯區(qū),系8月30日報告的本土確診病例的密切接觸者,為本市閉環(huán)隔離管控人員,其間新冠病毒核酸檢測結(jié)果異常。經(jīng)市、區(qū)疾控中心復(fù)核,核酸檢測結(jié)果為陽性。經(jīng)市級專家會診,綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
本土無癥狀感染者情況
2022年9月2日0—24時,新增本土無癥狀感染者2例。
無癥狀感染者1,居住于閔行區(qū),無癥狀感染者2居住于松江區(qū),均系8月30日報告的本土確診病例的密切接觸者,為本市閉環(huán)隔離管控人員,其間新冠病毒核酸檢測結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性,診斷為無癥狀感染者。
境外輸入病例情況
2022年9月2日0—24時,通過口岸聯(lián)防聯(lián)控機制,報告12例境外輸入性新冠肺炎確診病例。治愈出院6例,其中來自日本2例,來自美國1例,來自韓國1例,來自土耳其1例,來自中國香港1例。
病例1、病例2均為德國籍,在德國探親,自德國出發(fā),乘坐同一航班,于2022年8月25日抵達上海浦東國際機場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例3為美國籍,在美國生活,自美國出發(fā),于2022年8月30日抵達上海浦東國際機場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例4為德國籍,在德國工作,自德國出發(fā),于2022年8月30日抵達上海浦東國際機場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例5、病例6均為中國籍,病例5在加拿大留學(xué),病例6在加拿大生活,病例5、病例6自加拿大出發(fā),乘坐同一航班,于2022年8月31日抵達上海浦東國際機場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例7為瑞典籍,在瑞典探親,自瑞典出發(fā),經(jīng)丹麥轉(zhuǎn)機,于2022年8月31日抵達上海浦東國際機場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例8為臺灣居民,在臺灣地區(qū)生活,自臺灣地區(qū)出發(fā),于2022年9月1日抵達上海浦東國際機場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例9為中國籍,在新加坡旅行,自新加坡出發(fā),于2022年9月1日抵達上海浦東國際機場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
病例10—病例12均為中國籍,病例10、病例11在美國工作,病例12在美國探親,病例10—病例12自美國出發(fā),乘坐同一航班,于2022年9月1日抵達上海浦東國際機場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。
12例境外輸入性確診病例已轉(zhuǎn)至定點醫(yī)療機構(gòu)救治,已追蹤同航班密切接觸者178人,均已落實集中隔離觀察。
境外輸入性無癥狀感染者情況
2022年9月2日0—24時,新增境外輸入性無癥狀感染者6例。
無癥狀感染者1為中國籍,在法國生活,自法國出發(fā),于2022年8月29日抵達上海浦東國際機場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者2為中國籍,在美國探親,自美國出發(fā),于2022年8月30日抵達上海浦東國際機場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者3—無癥狀感染者5均為中國籍,無癥狀感染者3在阿根廷探親,無癥狀感染者4在阿根廷工作,無癥狀感染者5在美國生活,無癥狀感染者3、無癥狀感染者4自阿根廷出發(fā),無癥狀感染者5自美國出發(fā),無癥狀感染者3—無癥狀感染者5經(jīng)德國轉(zhuǎn)機,乘坐同一航班,于2022年8月30日抵達上海浦東國際機場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
無癥狀感染者6為中國籍,在澳大利亞留學(xué),自澳大利亞出發(fā),于2022年8月31日抵達上海浦東國際機場,入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實驗室檢測和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。
6例境外輸入性無癥狀感染者已轉(zhuǎn)至定點醫(yī)療機構(gòu)醫(yī)學(xué)觀察,已追蹤同航班密切接觸者112人,均已落實集中隔離觀察。
2022年9月2日0—24時,解除醫(yī)學(xué)觀察無癥狀感染者8例,其中本土無癥狀感染者3例,境外輸入性無癥狀感染者5例。
2022年7月3日0時至2022年9月2日24時,累計本土確診165例,治愈出院184例,在院治療5例,死亡0例;無癥狀感染者717例?,F(xiàn)有待排查的疑似病例0例。
截至2022年9月2日24時,累計境外輸入性確診病例5162例,出院5087例,在院治療75例。現(xiàn)有待排查的疑似病例0例。